2011-07-17

007* 日本震災後4個月


日本強震後4個月,當我們已經開始重新回到自己的生活,新聞台上再也看不到關於死傷、關於核電廠。就像是任何一個速食新聞事件一樣,過去了,可能就要再等下一次相同的強烈地震時再被挖出來,又或是滿1週年、5週年、10週年…時間會越拉越長,而我們感受的程度也會與來越低。


因為GLAY TERU以文字紀錄下這一趟災後4個月的演出,因為文茜世界週報的福島採訪之行,才讓我深受感動地寫下這一刻。

這世上我們各自扮演的不同角色,儘管生活中總有著莫可奈​何與讓人厭倦的迴圈,還是要以對得起自己的心態,用盡全力去演​出生命中的每一個場景。身為音樂人,GLAY的TERU用音樂傳​遞力量,鼓舞在災區中的人們;身為福島的農夫,大野家用那雙採收​花椰菜30年的手,不間斷對土地的熱愛。


取材自JAPAN-I。美麗的自然風光,豐富的農產品和海產品,以及百處以上的溫泉,福島擁有許多足以自傲的寶藏,是得天獨厚之地。很期待再看見這樣的美景。

過去從設計師的自我介紹中讀過這一段話,大意是這樣:飛機迫降在荒島時,身為工業設計師可以作什麼呢?一個充滿南島風的休閒椅嗎?因此在他的設計生涯中,希望能找出以自己身體力行的答案。

生命中會有很多的考驗,但最後這些可能都將成為過眼雲煙。終於在讀過TERU走入災區以音樂的散發力為災民、為海上自衛隊加油打氣著;看著福島農夫沒有放棄地栽種著那些可能會直接被銷毀的蔬菜們,我流著淚。

一步一步接近死亡,或是突然之間面臨到死亡,其實都沒有差別,只要堅定著自己的那個方向,並且不斷地從內心裡,誠懇地發光發熱,那或許就是對自己、對社會的一點點貢獻。

或許或多或少,我們都會像那個設計師一樣對自己的存在、自己的身份感到存疑,那麼就用任性的方式,為自己找到那個答案就行了!帶著可能不一定會實現的夢想,enjoy life, enjoy days.

**

開頭的這一首"Thank you for your love"是GLAY TERU在地震發生之後,思索著身為音樂人究竟可以發揮什麼樣的作用,在twitter上發表了這首歌。因為感謝台灣對日本的金錢援助,他們履行了10年前的約定來台開演唱會,並且在發行的台壓版中特別收錄了這首歌,重新以樂團的方式詮釋,感謝台灣在日本遭逢巨大災難時的援手。

就這麼一直這麼單純而美好的幸福吧!

沒有留言:

張貼留言