2011-08-08

010* 〈電影〉Lost in Translation




有時候我們在迷失中,渴求的並不是指引的方向,或許可能是那一段回頭看仍足以微笑的記憶封存。


《Lost In Translation》台灣譯為〈愛情,不用翻譯〉,中國慣用他們直白的方式譯為〈迷失東京〉。哪一個比較好?在我看來,Lost In Translation還是最忠於原味的曖昧與模糊。愛情了嗎?迷失了嗎?答案應該會因人而異,你也會有你自己的一套解讀,不是嗎?

2011-08-01

009* 零與壹之間的距離

2009。在黑與白之間,還有一個廣闊的空間,叫灰色。

照片的說明文字取於剛讀完彭浩翔的《愛的地下教育》一書,原文是這麼寫的:「世事並非你想像非黑即白,清晰到你可動輒直斥其是非。在黑與白之間,還有一個廣闊的空間,叫灰色。」我太喜歡這本書了,以致於變得跟當初看完電影《命運規劃局》,每提到一個新的話題總要置入性行銷一番。

2011-07-24

008* 離開,是為了燃燒下一次的花火

人生中下定決心第一次離職的夕陽,是不是很美?
「離開,是為了綻放下一次的花火。」是我苦思了很久,才決定下得標題。起初想了很多直白的,像是「關於離職」、「離職,WHY NOT」之類的……不過,最後覺得應該要有一點社會啟發(?)的意義,這是一年換過4份工作的我,對人生這段的經歷所下的註解。

2011-07-17

007* 日本震災後4個月


日本強震後4個月,當我們已經開始重新回到自己的生活,新聞台上再也看不到關於死傷、關於核電廠。就像是任何一個速食新聞事件一樣,過去了,可能就要再等下一次相同的強烈地震時再被挖出來,又或是滿1週年、5週年、10週年…時間會越拉越長,而我們感受的程度也會與來越低。

2011-06-26

006* I, Life

擺脫金三順的金宣兒,身材好好!!!
(還沒有進入正題就想扯題外話,只能說任性到了底……XD)


雖然我看了金三順前10集就不看了,也覺得CITY HALL裡面的辛美來對副市長太無賴了一點,但左看右看,真的覺得金宣兒好可愛啊~~~~~~~~♡


所以要朝向這個身材邁進!